Traduction anglais - français - anglais

  • Traduction parfaite de tous documents*.
  • Traduction et version anglaise pour votre site Internet.
  • Traduction et suivi de vos communications, pour vos démarches à l’étranger.
  • Traduction de vos publicités, pour une clientèle plus large.

Traduction Français - Anglais - Français pour entreprises et particuliers

Un service pour entreprises et particuliers de traduction de tout texte, avec cohérence et précision. Une expertise parfaitement bilingue, donc votre texte traduit retrouvera tout son sens et dans le style approprié au contexte.
  • Traduction manuelle et soigné de tous textes*
  • Spécialisé dans des présentations en anglais sur sites Internet.
  • Assistance avec vos démarches commerciales et publicitaires à l’étranger.
  • Langue maternelle anglaise, assurant un résultat parfait
Services informatiques pour entreprises et particuliers
Question

Question

"J'utilise un traducteur automatique en ligne - ça marche très bien, non ?"

Réponse : Une traduction humaine n’a rien a voir avec une traduction automatique. Ces systèmes informatiques, comme Google Translate, ont certes une utilité pour pouvoir comprendre, plus ou moins, un site ou un document. Cependant, en traduisant quasiment mot par mot, le résultat est loin d’être exact, ni bien tourné. Parfois les erreurs rendent le texte incompréhensible ou même amusant et c’est néfaste pour une communication crédible.

Une traduction humaine repose sur une transposition complète du sens et du style, phrase par phrase, pour que le lecteur ne voit aucune différence par rapport à un texte rédigé dans sa propre langue.

Parmi ce que nous pouvons faire pour vous...

  • Traduction de vos textes et documents.*
  • Traduction de vos contenus web, pour un site Internet en français et en anglais.
  • Traduction des publicités – vos plaquettes, brochures, parutions web, affiches, carte de restaurant.
  • Présentations traduites en anglais, pour entreprises ou associations.
  • Votre CV et lettre de motivation en anglais, pour votre recherche d’un emploi ou d’un stage à l’étranger.
  • Traduction des devis, appels d’offre, courriers commerciaux, et le suivi de la communication.
  • Rédaction de notices, étiquettes ou mode d’emploi pour vos produits.
  • Pour vos vidéos – création de sous-titrage ou traduction du commentaire ‘voix off’ en anglais.

Nos petits plus pour votre traduction

  • Vous êtes à court d’inspiration ou vous êtes devant la « page blanche »? Nous pouvons étoffer vos textes, corriger le style, ou même rédiger vos textes entièrement, en anglais ou en français.
  • Des textes pour Internet? Ayant une grande expérience dans la création de sites Internet, vos textes destinés à cette utilisation peuvent être optimisés pour les moteurs de recherche en même temps pour booster votre visibilité dans Google, Yahoo, Bing…
  • Vous songez à refaire complètement votre site Internet? Nous créons des sites Internet pour artisans, commerçants, entreprises, associations… et aussi la mise en place et configuration des blogs personnels ou professionnels.

Besoin d'un conseil, ou un devis pour votre traduction?

N’hésitez pas à nous téléphoner pour parler de vos besoins ou poser vos questions. Nous sommes à votre écoute.

Tél. Martin HOLMES au
+33 (0)6 82 45 16 82.

Contactez nous dès maintenant pour un devis gratuit et sans engagement. Vous pouvez nous envoyer un échantillon de votre texte.

Quels documents source?

  • Une traduction à partir de votre texte d’origine, en français ou en anglais, tous supports.
  • Une rédaction complète d’un nouveau texte, simplement à partir de vos éléments ou documentation existante.
  • Une correction approfondie d’une traduction existante ou générée automatiquement.

Quels formats de sortie?

  • En fichier texte avec mise en forme (Word, RTF, PDF, Excel, Powerpoint,…)
  • En fichier avec mise en forme HTML pour votre insertion web (titres H, paragraphes, listes, tableaux)
  • En fichier image avec mise en page pour plaquettes / brochures (JPG, TIF, PSD, RVB/CMJN…)

Combien ça coûte?

Le tarif dépend du type de texte, sa complexité, les éventuelles corrections de style, le but recherché et les formats employés. Vous pouvez envoyer un extrait de votre texte pour un devis, gratuit et sans obligation.

Pour uniquement une traduction directe, les prix varient entre 0,12€ et 0,24€ par mot, comptant les mots dans le texte source. Dans certains cas, il est plus adapté et moins cher de baser le tarif sur un taux horaire du temps passé.

Des optimisations (réécritures) pour les moteurs de recherche ou des corrections de style, des formats de sortie spécifiques, des visites sur place, la recherche de documentation ou de lexique, etc. sont en supplément.

Accord Services EI ne facture pas la TVA – Article 293B du CGI.

Où?

Nous sommes dans le département du Vaucluse (84) PACA. Pour nos clients dans notre rayon géographique, une visite peut être organisée pour une discussion approfondie, selon les besoins. Dans la majorité des cas, des échanges par voie électronique et par téléphone suffisent largement pour accomplir le travail, donc peu importe où vous êtes.

Votre communication internationale est à portée de main.

Devis gratuit

Autres services :

Accord Services EI : Entreprise de services informatiques, linguistiques et média, créée en 2000.
SIRET 388 144 099 000 40
196 Chemin du Moulin à Huile, 84210 Saint Didier.    Tél. +33 (0)6 82 45 16 82

*Hormis tout document officiel ou administratif nécessitant un traducteur assermenté.